台灣小吃、冷飲的英文說法

中文名稱 英文說法 中文名稱 英文說法
燒餅 baked wheat cake 油條 twisted cruller
包子 (steamed)bun 水餃 Chinese dumpling
蒸餃 steamed dumpling 粽子 glutinous rice dumpling
蚵仔煎 oyster omelette 豆漿 soybean milk
燒賣 shao-mai 蘿蔔糕 turnip cake
臭豆腐 stinky to-fu 鍋貼 fried dumpling
餛飩 wonton 湯麵 noodles in soup
涼麵 cool(braised)noodles 米粉 rice noodles
冬粉 water flour noodles 河粉 fried rice noodles
排骨麵 noodles with pork rib (蚵仔)麵線 (oyster) vermicelli
炒麵 fried noodles 牛肉麵 beef noodles
陽春麵 plain noodles 冬瓜茶 white gourd tea
酸梅湯 syrup of plum (珍珠)奶茶 (pearl sago)milk tea
甘蔗汁 sugar-cane juice 冰糖蓮子 stewed lotus nuts
芝麻/杏仁糊 sesame/almond paste 酒釀 sweet fermented rice
糖葫蘆 candied gourd 西谷米布丁 sago pudding
元宵 rice-balls/rice-flour dumpling (葡式)蛋撻 (Portugese)egg tart
八寶飯 eight treasure rice-pudding 小米粥 millet congee
烤布丁 baked pudding